О книгах «Автограф времени» (автор Н. И. Курохтина) и «Популярная история Камчатки от древности до 1917 года» (автор А. А. Смышляев)
В 2015–2016 годах вышло в свет несколько книг, рассказывающих о прошлом Камчатки. Книги разноплановые: биографические, хронологические и событийные, с набором фактов, касающихся истории полуострова Камчатка. Их выход говорит о неиссякаемом интересе краеведов к своему региону, об их желании поделиться с земляками и гостями полуострова сведениями о нем прошлых веков. Вышедшие в свет издания популяризируют нашу историю. В этом большая заслуга авторов книг. Появление таких изданий привлекает внимание.
В изданиях этих лет предпринята попытка рассказать не об отдельных периодах, событиях и фактах из прошлого Камчатки, а об ее истории в целом. (Сразу стоит отметить, что книг, вобравших в себя всю историю Камчатки в одном издании, пока еще нет.) Заслуживают внимания две книги, повествующие об истории нашего края: «Автограф времени. Камчатка. Люди, события, факты, 1637–1950» (2016; автор Н. И. Курохтина) и «Популярная история Камчатки от древности до 1917 года» (2015; автор А. А. Смышляев).
Есть что-то общее в двух изданиях, поэтому стоит рассмотреть их вместе. Их появление можно только приветствовать. В них рассказана известная часть истории Камчатки, разбросанная ранее по отдельным публикациям историков и краеведов. Для интересующихся прошлым края это неплохое подспорье. Кроме того, в обеих книгах имеется вспомогательный инструментарий: алфавитные указатели, списки использованных источников. В целом это книги в популярном изложении для неискушенного читателя. Они вносят свой вклад в сохранение исторической памяти.
Данные издания уже живут своей жизнью, и авторы не могут повлиять на нее. Мне знакомо состояние, когда в руках держишь свою книгу и чувствуешь: что-то упустил, сделал не так, и берет досада. Возникла она и при прочтении книг А. А. Смышляева и Н. И. Курохтиной. Детальный разбор проводить не намерен, но на отдельных промахах и недостатках стоит остановиться.
Любая книга имеет свои устоявшиеся каноны, а исторические издания — тем более. Составной частью их в обязательном порядке должно быть предисловие. В нем автор в сжатой форме говорит о своей публикации, о том периоде, который она охватывает, вводит читателя в материал, высказывает свою позицию. Весомости предисловию придает обзор литературы по рассматриваемому вопросу. Ведь история пишется не с белого листа, есть предшественники, которые касались излагаемой темы. Упоминание о них подчеркивает не только серьезность подхода к изданию, но и уважение автора к своим предшественникам.
В книге А. А. Смышляева предисловие отсутствует. В издании Н. И. Курохтиной предисловие состоит из двух страниц. Нужно отдать ей должное: она коротко упомянула предысторию написания книги. Однако, посвящая книгу истории Камчатки, не показала исторические этапы, основные вехи. Игнорирование важной роли предисловия в популяризации прошлого полуострова несколько снижает ценность двух этих изданий.
А ведь авторам было что сказать. После выхода книг из печати, когда еще типографская краска не успела высохнуть, они уже давали интервью о своих публикациях.
А. А. Смышляев беседовал о своей книге с И. Хакимовым («Полуостров Камчатка», 14.09.2015 г.).
«Я использовал известный исторический материал, только систематизировал его, отчего история нашего полуострова выстроилась в четкий хронологический порядок и получила понятную картинку, — сказал он в интервью и продолжил: — Это период колонизации полуострова русскими. В основе всего стояло казачество. На его плечи легла вся тяжесть освоения новой территории, как и территорий Сибири, Якутии и Чукотки. Камчатка встретила казаков не дружелюбно. Но служилым людям отступать было некуда: в тылу — наказания за ослушания, вплоть до казни, впереди — смерть или раны от стрел камчадалов. Мира не было более ста лет. Но он наступил. Уже в 1854 году они вместе — казаки, русские моряки и камчадалы — отражали нашествие англо-французского десанта и доблестно отразили. В 1904–1905 годах дружины русских и камчадалов воевали с японцами».
«Некоторые статьи не просто констатируют отдельный факт или эпизод, а раскрывают их в динамике: от начала вплоть до завершения, ведь историческое развитие полуострова наполнено крупными мероприятиями, длившимися по многу лет и даже десятилетиями, — отметила Н. И. Курохтина в интервью Е. Тазовой. И утверждала далее: — Но именно библиографы знают, что, только владея разной информацией, можно выявить наиболее реальные даты, выверенные жизнью и подтвержденные документами из различных источников» (камчатская литературная газета «Новая книга», 25.11.2016 г.).
Об этом и стоило рассказать, но более расширенно, авторам в предисловиях. Хороша ложка к обеду.
О содержании книг. Это отдельный разговор. Авторы заранее подстелили соломку… под будущий разбор. Она просматривается в их интервью. Первым в этой части высказался И. Хакимов, бравший интервью у А. А. Смышляева: «Представляю, сколько ревности он получит от историков и краеведов, которые хотели бы и сами создать подобную книгу, да не хватило духу, а, возможно, трудолюбия, но, скорее всего, боязни этой самой недоброй ревности коллег». Ответ А. А. Смышляева: «Но всякий раз думаешь, и они наверняка так думали: напишу я эту книгу, и поднимется волна критики от тех, кто хочет, да не может и считает себя лучшим, а тебя сразу объявит худшим, но наглым, не имевшим никакого права писать. Но я решился».
Не преминула высказаться по этому поводу и Н. И. Курохтина: «И я знаю, что еще до выхода в печать этого справочника нашлись критики, которые будут искать расхождения в датах и хронологии событий».
Их высказывания о сообществе историков и краеведов Камчатки удручают. Неприятно, когда тебе заранее отбивают охоту высказать свое мнение.
В обеих книгах исторический материал расположен в хронологическом порядке. Одна закончилась 1917 годом, другая — 1950-м. Опять рассмотрено только несколько исторических периодов. А сквозного рассказа до новейшей истории Камчатки не получилось. Если бы авторы заранее обозначили публикации определенным томом или сделали заявку на продолжение публикаций до наших дней, то было бы иное дело. Можно понять авторов: советский период на Камчатке исследован слабо, и публикаций мизер. Они столкнулись с тем, что пока воспоминание о нем продолжает существовать, у людей нет необходимости фиксировать его письменно. Из-за этого возникают сложности в подборе документов.
Книга А. А. Смышляева объемная по количеству страниц. Чувствуется, что автору было жалко ужимать используемый материал. Его сокращение не в ущерб информативности было бы уместным. Автор использовал ссылки на архивные и литературные источники, а не отослал читателя к общему их списку. В книге воспроизведено значительно больше источников, чем указано. Возможно, в тексте есть неточности и ошибки. Однако заниматься их выискиванием нет намерения. Положительной оценки заслуживает составление глав по историческим событиям и также сделанный упор на рассказ о персоналиях исследуемого периода. Правда, к ним проявлен некоторый субъективный подход (практически он неизбежен), не все они оставили заметный след в камчатской истории.
Фактический материал о событиях и фактах в книге собран значительный. Но для исторической публикации этого недостаточно. Обозначенный период должен быть проанализирован с выводами и оценками их. Они так и напрашивались перед каждой главой в книге. Ради чего шли казаки «встречь солнцу»; цели и задачи II Камчатской экспедиции и ее роль в исследовании северо-востока России; какое влияние на внимание к Камчатке оказали посещения французов и англичан в XVIII веке; роль русских морских кругосветных плаваний в сохранении Камчатки… И так по каждой главе.
Книга Н. И. Курохтиной значительно скромнее по объему. Названа хорошо! В отличие от издания А. А. Смышляева, где много подробных и больших статей о фактах, событиях и людях, в ее книге только короткая хроника. История Камчатки в видении автора. Но в содержании недостает двух вещей: названий периодов хроники и характеристики их. Без них книга многое потеряла. Ведь каждое событие вытекало из определенных условий и обстановки, складывавшейся на полуострове в тот или иной период истории.
Советский период истории передан слабо. Явный перебор партийных постановлений и решений областной власти. Все-таки книга не их хроника.
История Камчатки в иллюстрациях и фотографиях в книге Н. И. Курохтиной подобрана неплохо. Но их ценность смазана из-за отсутствия заголовков. Вместо них информация о периоде, отображенном в рисунках и снимках, перенесена в колонтитул. Кроме того, недостатком является отсутствие под большинством фотографий указания о времени их съемки. А ведь фотография является объективным источником, существенно дополняющим текст.
При прочтении ее книги не было специальной цели выискивать исторические ошибки и неточности, недоработки. Они просто бросались в глаза, и отдельные из них обойти невозможно. По одной причине: издание названо справочным пособием. У персоналий в издании нет ни одного имени и отчества, только инициалы, а в тексте при упоминании Василия Степановича Завойко не приводятся даже его инициалы (только в алфавитном указателе). Один из инициаторов учреждения Российско-Американской компании и руководитель особого посольства в Японию в 1803–1805 годах Н. П. Резанов назван РЯзановым.
Приведу еще одну неточность. Цитата: «1885 — На средства купца Филиппеуса на Братской могиле защитников г. Петропавловска от нападения англо-французской эскадры в 1854 г. по проекту областного инженера К. А. Заранека поставлен памятник-часовня». Ошибка серьезная. Во-первых, сооружение было установлено не на могиле русским воинам, а ниже ее. Во-вторых, в 1885 году это была не часовня, а деревянный храм во имя благоверного князя Александра Невского и святых мучениц Веры, Надежды и Любови. В-третьих, К. А. Заранек никак не мог проектировать его, так как работал в Камчатской области в 1909–1913 годах. Им спроектирована часовня, торжественно освященная 24 августа 1912 года. Храм закрывал вид не только на могилу защитников, но и на новую часовню, поэтому был разобран и перенесен в центр города.
Независимо от того, какое изложение прошлого — популярное или академическое, в нем не должно быть упрощения, отдельных упущений, неточностей. Их практически можно было избежать, если бы авторы немного не переоценили себя, а дали хотя бы прочитать рукописи специалистам: людям, профессионально занимающимся историей Камчатки, и тем, кто знает книжную редакторскую работу. Но, увы, нынче редактируют свои произведения сами авторы.
А. П. Пирагис,
Петропавловск-Камчатский,
январь 2017 года.